MUÑOZ CALVO, Micaela (U. Zaragoza): “The Old Man and the Sea”: Traducción y recepción en España.

نویسندگان

چکیده

Este estudio presenta las ediciones y traducciones que se han hecho, en distintas lenguas de la geografía Española, El Viejo el Mar, desde su publicación 1952. análisis The Old Man and the Sea algunas sus al castellano nos permiten mostrar si lector español, mayor parte ha accedido a esta obra Hemingway través traducciones, podido puede aproximarse diferentes lecturas del hermoso texto original Hemingway.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Comparación y combinación de los sistemas de traducción automática basados en n-gramas y en sintaxis

In this paper we shall compare two approaches to machine translation: the Syntax Augmented Machine Translation system (SAMT), which is a syntaxdriven translation system, underlain by phrase-based model, and the n-gram-based Statistical Machine Translation (SMT), in which a translation process is based on statistical modeling of the bilingual context. We provide a step-by-step comparison of the ...

متن کامل

[Borreliosis de Lyme en España].

La temperatura es el estímulo para el comienzo de la actividad, mientras que la supervivencia depende de la humedad. Las condiciones climáticas modifican la actividad estacional de las garrapatas. Las ninfas son el principal vector de la enfermedad para el hombre. Por ello, el mayor riesgo de adquirir la enfermedad es durante el período de actividad de las ninfas: la primavera en zonas no húmed...

متن کامل

the effect of taftan pozzolan on the compressive strength of concrete in the environmental conditions of oman sea (chabahar port)

cement is an essential ingredient in the concrete buildings. for production of cement considerable amount of fossil fuel and electrical energy is consumed. on the other hand for generating one tone of portland cement, nearly one ton of carbon dioxide is released. it shows that 7 percent of the total released carbon dioxide in the world relates to the cement industry. considering ecological issu...

Clasificación y generalización de formas verbales en sistemas de traducción estocástica

This paper introduces a method to incorporate linguistic knowledge regarding verb forms into an stochastic machine translation model. By means of a rule-based classification of these forms, and by substituting them by the base form of the head verb during the training stage, we achieve a better statistical word alignment, which leads to a better estimate of the translation model. Furthermore, a...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Transfer

سال: 2022

ISSN: ['1886-5542']

DOI: https://doi.org/10.1344/transfer.2016.11.126-164